Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Midrash sobre II Reyes 15:9

וַיַּ֤עַשׂ הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ אֲבֹתָ֑יו לֹ֣א סָ֗ר מֵֽחַטֹּאות֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

E hizo lo malo en ojos de SEÑOR, como habían hecho sus padres:  no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar á Israel.

Ein Yaakov (Glick Edition)

It was taught in the name of R. Pepiyas: Indeed it is a disgrace for Hezekiah and his associates not to have recited any song until the earth opened its mouth and sang, as it is said, (Is. 24) From the edge of the earth we heard songs, Glory be to the righteous. Similar to this we find a passage (Ex. 18, 10) Blessed be the Lord who hath delivered you. It was taught in the name of Pepiyas: It is indeed a shame for Moses and the six hundred thousand Israelites with him who didn't say this benediction till Jethro came and said Blessed be the Lord (Ib. ib. 9) Vayichad (rejoiced) Jethro. Rab and Samuel both explain this word. Rab said: "It means that he passed a sharp razor upon his body." [He performed the ceremony of circumcision]. And Samuel said "It means that his whole body pained as if struck with sharp needles." Rab said: "This is what people say: "A proselyte, even until the tenth generation, do not despise in his presence a heathen." (Is. 10, 15) Therefore will the Lord, the Eternal of hosts, send forth among his bmashmanov (fat ones) leanness. What is meant by the term bmashmanov? The Lord said: "Let Hezekiah who has eight names come and take revenge on Sennacherib who has also eight names." Hezekiah had eight names, as it is written (Ib. 9, 5) For a child is born unto us, a son hath been given unto us, and the government is placed on his shoulders and his name is Pete, Yoez, El, Gibor, Abbi, Ad, Sar, Shalom. And what about the name Hezekiah? This means that the Lord strengthened him; according to others, it means, that he caused the strengthening of Israel unto their Heavenly Father. And concerning Sennacherib, it is written (II Kings, 15, 9) Thiglath-pilesser (I Chron. 5, 20) Pilnesser, (II Kings, 17, 3) Shalmanesser, (Ib. ib. 17) Pul, (Isa. 20, 1) Sargon, and (Ezra 4, 70) Assnaper, Rabha, V'yaquira. And what about the name Sennacherib? This means that he said vile words against Heaven. R. Jochanan said: "Why did that wicked one deserve to be called the honored and the great? Because he did not speak evil of the land of Israel, as it is said (II Kings, 18, 32) Until I come and take you away to a land like your own, etc." Rab and Samuel differ in the following: One says he was a clever king, and the other, he was a foolish king. According to the one, he was a clever king, because if he would have said that he would take them to a better land than theirs they would have considered him a liar. And according to the other he was a fool, for what use could it be for them to go to a land which was not better than their own? Whereto did he exile the ten tribes of Israel? Mar Zutra said, to Africa, and R. Chanina said, to the mountains of Slug. However, the ten tribes of Israel slandered the land of Israel, for when they reached the city of Sus they said that it was like their own land. And when they came to the city of Elmin they said that it is like our Elmin (Jerusalem), and when they reached the second Sus they said that it was much better than their own land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente